Publication

Publication

May 13, 2024

YU Fai, Victor – The Chinese legislation under legal bilingualism (Written in Chinese)

The Chinese legislation under legal bilingualism (Written in Chinese)
May 13, 2024

YU Fai, Victor – The development of an accreditation system for legal translators in Hong Kong

The development of an accreditation system for legal translators in Hong Kong
May 13, 2024

HUI Chi Ho, Joseph – Review the Translation of Hong Kong Ordinance with Machine Translaton

Review the Translation of Hong Kong Ordinance with Machine Translaton
May 13, 2024

Dr. Poon Wai Yee, Emily & Dr. Lau Kit Hung – Use of Plain Language in Legal Drafting and Legal Translation (Attachment)(Appendix 1)

Use of Plain Language in Legal Drafting and Legal Translation (Attachment)(Appendix 1)
May 13, 2024

Dr. Poon Wai Yee, Emily & Dr. Lau Kit Hung – Use of Plain Language in Legal Drafting and Legal Translation (Powerpoint)

Use of Plain Language in Legal Drafting and Legal Translation (Powerpoint)
May 13, 2024

Dr. NEOH Anthony Francis – Culture and the Language of the Law (Part 2)

Culture and the Language of the Law (Part 2)
May 13, 2024

Dr. NEOH Anthony Francis – Culture and the Language of the Law (Part 1)

Dr. NEOH Anthony Francis - Culture and the Language of the Law (Part 1)
May 13, 2024

Dr. HO Koon Ki, Tommy – Where there is a difference of meaning in two authentic texts: The Court’s Interpretation Strategies of Bilingual Legal Texts

Where there is a difference of meaning in two authentic texts: The Court’s Interpretation Strategies of Bilingual Legal Texts
May 13, 2024

The Hon. Madam Justice Chu – 14/08/2010 CPD Seminar 1 – The Development of a Bilingual Legal System in Hong Kong

14/08/2010 CPD Seminar 1 - The Development of a Bilingual Legal System in Hong Kong
May 13, 2024

HO Fook Hoi, Francis -Legal Bilingualism in conveyancing documents – An overview of the Model Mortgage Deed #2

Legal Bilingualism in conveyancing documents - An overview of the Model Mortgage Deed